Langue de travail
Une langue de travail est une langue à laquelle on attribue un statut légal dans une entreprise supranationale, dans un organisme international, dans un État ou une autre organisation comme son moyen principal de communication.
Catégories :
Sociologie du travail - Gestion des ressources humaines - Sociolinguistique - Organisation internationale
Recherche sur Google Images :
Source image : tbs-sct.gc.ca Cette image est un résultat de recherche de Google Image. Elle est peut-être réduite par rapport à l'originale et/ou protégée par des droits d'auteur. |
Page(s) en rapport avec ce sujet :
- ... Blogger - Ma langue de travail est le français. Je veux développer deux blogues semblables en français et en anglais. (source : google)
- Un rappel des principales offres de formation au français figure en annexe. L'utilisation du français comme langue de travail est d'autre part soutenue par... (source : sgae.gouv)
- L'utilisation du français comme langue de travail est d'autre part soutenue par la mise à disposition des institutions européennes d'un logiciel d'aide à la... (source : delegfrance-onu-vienne)
Une langue de travail est une langue à laquelle on attribue un statut légal dans une entreprise supranationale, dans un organisme international, dans un État ou une autre organisation comme son moyen principal de communication. En premier lieu, c'est la langue employée pour la correspondance et la conversation quotidiennes, puisque l'organisation a généralement des membres qui proviennent d'environnements linguistiques et culturels diversifiés.
La plupart des organisations internationales ont des langues de travail pour leurs services. Dans une organisation donnée, une langue de travail peut ou non être aussi une langue officielle.
La langue de travail est tout aussi importante que la langue officielle, car elle conditionne le travail effectivement réalisé, et in fine le rayonnement culturel d'un pays.
Exemples
- La Commission européenne a trois langues de travail : anglais, français, et allemand[1].
- Les Nations Unies ont six langues officielles (anglais, français, arabe, chinois, russe et espagnol). Les langues de travail sont l'anglais et le français.
- L'OTAN a deux langues de travail : l'anglais et le français.
- L'OCDE a comme langues de travail l'anglais et le français.
- L'UNESCO a six langues officielles (anglais, français, arabe, chinois, russe et espagnol). Les langues de travail sont l'anglais et le français.
- La Communauté de développement d'Afrique australe a trois langues de travail : anglais, français, et portugais.
- La FIFA a quatre langues de travail : anglais, français, allemand, et espagnol. Jusque là, le français était l'unique langue officielle de l'organisation. Aujourd'hui, l'anglais est la langue officielle pour les compte-rendus, correspondances, et annonces.
- L'Organisation de coopération de Shanghai a deux langues de travail : chinois et russe.
Spécialisations par disciplines
Une langue peut être plus adaptée pour certaines applications que pour d'autres.
A titre d'exemple, l'anglais est particulièrement utilisé pour les applications scientifiques, techniques, économiques, financières, et évidemment informatiques.
Le français reste particulièrement apprécié pour la diplomatie et le droit.
Ainsi, le français est employé à la Commission européenne comme langue de travail dans les questions juridiques.
Le cas de l'Espéranto
L'espéranto est une langue construite conçue à la fin du XIXe siècle dans l'objectif de favoriser la communication entre personnes de langues différentes, à travers le monde entier. Cette création étant contemporaine de l'apparition des premières associations et organisations internationales, il a particulièrement tôt été question d'utiliser l'Espéranto comme langue auxiliaire internationale neutre, surtout comme langue de travail au sein de certains de ces organismes :
- C'est naturellement la langue de travail d'associations liées au mouvement Espéranto telles que l'Association mondiale d'espéranto ou l'Association mondiale anationale.
- Des partis politiques tels que Europe-Démocratie-Espéranto proposent son adoption comme langue commune à l'Europe, et l'utilisent comme langue de travail.
- Au début des années 1920, il fut proposé par l'Iran d'adopter l'esperanto comme langue de travail de la Société Des Nations. Dix délégués acceptèrent la proposition contre un seul, le délégué français Gabriel Hanotaux, qui n'appréciait pas le fait que le français perde sa position de langue de la diplomatie et voyait dans l'espéranto une menace. Ce veto empêcha le projet de se réaliser[2].
- L'Espéranto est la principale langue de travail de l'Académie internationale des sciences de Saint-Marin et est une langue de travail de réseaux d'entraide, d'associations pacifistes telles que Citoyens du Monde ou l'Association Suisse des Éducateurs à la Paix [3].
L'Espéranto fut créée pour être une langue neutre, mettant ainsi l'ensemble des nations sur un pied d'égalité puisque celles-ci n'auraient pas à s'adapter à une langue dominante dont les locuteurs seraient privilégiés. Les organismes faisant le choix de l'Espéranto comme langue de travail cherchent le plus souvent une certaine égalité parmi leurs membres, et une rupture avec un impérialisme linguistique.
Voir aussi
Références
Recherche sur Amazone (livres) : |
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 28/10/2010.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.

Accueil
Recherche
Début page
Contact
Imprimer
Accessibilité